"Ask not what your country can do for you. Ask what you can do for your country."
"Non chiedete al paese ciò che può fare per voi, ma chiedetevi che cosa potete fare voi per il vostro paese."
<John Fitzgerald Kennedy>
Perdona i tuoi nemici, ma non dimenticarti mai i loro nomi. Forgive your enemies, but never forget their names.
Gli uomini vincenti trovano sempre una strada... i perdenti una scusa.
Abbiamo bisogno di uomini che possono sognare di cose che non sono mai esistite. We need men who can dream of things that never were.
Un uomo fa ciò che è suo dovere fare, quali che siano le conseguenze personali, quali che siano gli ostacoli, i pericoli o le pressioni. Questa è la base di tutta la moralità umana. A man does what he must – in spite of personal consequences, in spite of obstacles and dangers and pressures - and that is the basis of all human morality.
Io sono un idealista senza illusioni. I'm an idealist without illusions.
L'umanità deve porre fine alla guerra, o la guerra porrà fine all'umanità. Mankind must put an end to war or war will put an end to mankind.
L'uomo è ancora il più straordinario dei computer. Man is still the most extraordinary computer of all.
Il grande nemico della verità molto spesso non è la menzogna: deliberata, creata ad arte e disonesta; quanto il mito: persistente, persuasivo ed irrealistico. The great enemy of the truth is very often not the lie - deliberate, contrived and dishonest - but the myth - persistent, persuasive, and unrealistic.
Io sono un berlinese. Ich bin ein Berliner.
Pochi avranno la grandezza per raggiungere la storia, ma ciascuno di noi può agire per cambiare qualcosa nel mondo, e nell'insieme di tutte queste gesta sarà scritta la storia di questa generazione.
Penso che questa nazione debba impegnarsi per raggiungere l'obiettivo, prima che questa decade finisca, di far atterrare un uomo sulla Luna e farlo ritornare sano e salvo sulla Terra. I believe that this nation should commit itself to achieving the goal, before this decade is out, of landing a man on the Moon and returning him safely to the Earth.
Se una libera società non può aiutare i molti che sono poveri, non dovrebbe salvare i pochi che sono ricchi. If a free society cannot help the many who are poor, it cannot save the few who are rich.
Il comunismo non è mai andato al potere in un paese che non fosse smembrato dalla guerra o dalla corruzione, o da entrambe. Communism has never come to power in a country that was not disrupted by war or corruption, or both.
Non sono il candidato cattolico a diventare presidente. Sono il candidato del partito democratico alla presidenza, al quale è anche capitato di essere cattolico. I am not the Catholic candidate for President. I am the Democratic Party's candidate for President, who happens also to be a Catholic.
I cittadini del mondo rispettano una nazione in grado di vedere al di là dei suoi propri confini. The citizens of the world respect a nation able to see beyond their own limitations.
Se non siamo in grado di porre fine alle differenze, alla fine non possiamo aiutare a rendere il mondo sicuro di tollerare le diversità. If we cannot end now our differences, at least we can help make the world safe for diversity.
La guerra contro la fame è in realtà una guerra di liberazione dell'umanità intera. The war against hunger is actually a war of liberation of all humanity.
Quelli che rendono impossibili le rivoluzioni pacifiche rendono le rivoluzioni violente inevitabili. Those who make peaceful revolution impossible will make violent revolution inevitable
Nel passato, chi ha cercato stupidamente di ottenere il potere cavalcando la tigre ha finito per esserne divorato. In the past those who foolishly sought power by riding the tiger to get ended up being devoured by them.
Scritta in cinese la parola crisi è composta di due caratteri. Uno rappresenta il pericolo e l'altro rappresenta l'opportunità. The Chinese use two brush strokes to write the word 'crisis.' One brush stroke stands for danger; the other for opportunity. In a crisis, be aware of the danger - but recognize the opportunity.
Il conformismo è il carceriere della libertà e il nemico dello sviluppo. Conformity is the jailer of freedom and the enemy of growth.
Dobbiamo usare il tempo come uno strumento, non come una poltrona. We must use time as a tool, not as a crutch.
Duemila anni fa l'orgoglio più grande era poter dire "civis Romanus sum" [sono un cittadino romano]. Oggi, nel mondo libero, l'orgoglio più grande è dire "Ich bin ein Berliner" [io sono un berlinese]. Tutti gli uomini liberi, dovunque essi vivano, sono cittadini di Berlino, e quindi, come uomo libero, sono orgoglioso delle parole "Ich bin ein Berliner!"
Non trattiamo mai sulla base delle nostre paure.
Senza voler togliere nulla a quel genere di coraggio che porta alcuni uomini a morire, non dobbiamo dimenticare quegli atti di coraggio grazie ai quali gli uomini vivono; il coraggio della vita quotidiana è spesso uno spettacolo meno grandioso del coraggio di un atto definitivo, ma resta pur sempre una miscela magnifica di trionfo e di tragedia... Un uomo fa il suo dovere, a dispetto delle conseguenze personali, nonostante gli ostacoli, i pericoli e le pressioni, e questo è il fondamento della moralità umana; in qualsiasi sfera dell'esistenza un uomo può essere costretto al coraggio, quali che siano i sacrifici che affronta seguendo la proprio coscienza: la perdita dei suoi amici, della sua posizione, delle sue fortune e persino la perdita della stima delle persone che gli sono care. Ogni uomo deve decidere da sé stesso qual è la via giusta da seguire; le storie che si raccontano sul coraggio degli altri ci insegnano molte cose, possono offrirci una speranza, possono farci da modello, ma non possono sostituire il nostro coraggio... per quello ogni uomo deve guardare nella propria anima.
Dunque non concentriamoci solo sulle nostre differenze, ma pensiamo anche ai nostri interessi comuni e a come superare tali differenze. E se le nostre divergenze non possono essere risolte oggi, almeno possiamo cercare di rendere il mondo un luogo sicuro per le diversità. Perché, in fin dei conti, il nostro più elementare legame è che tutti noi abitiamo questo piccolo pianeta, respiriamo la stessa aria, ci preoccupiamo per il futuro dei nostri figli, e siamo tutti mortali. (dal discorso alla American University, 10 giugno 1963) Il conformismo è il carceriere della libertà e il nemico dello sviluppo.
Il massimo della stupidità si raggiunge non tanto ingannando gli altri ma sé stessi, sapendolo. Si può ingannare tutti una volta, qualcuno qualche volta, mai tutti per sempre.
L'arte non è una forma di propaganda, ma una forma di verità. We must never forget that art is not a form of propaganda; it is a form of truth.
Leadership e apprendimento sono indispensabili l'uno all'altro. Leadership and learning are indispensable to each other.
Il cambiamento è una legge della vita. Chi guarda solo al passato o al presente, sta certamente perdendo il futuro. Change is the law of life. And those who look only to the past or present are certain to miss the future
Let us think of education as the means of developing our greatest abilities, because in each of us there is a private hope and dream which, fulfilled, can be translated into benefit for everyone and greater strength for our nation.
Our problems are man-made, therefore they may be solved by man. No problem of human destiny is beyond human beings.
So, let us not be blind to our differences - but let us also direct attention to our common interests and to the means by which those differences can be resolved.
L'Amaricano, per natura, è ottimista. Fa esperimenti ed è un inventore e un costrutore che costruisce meglio quando deve creare grandi opere. The American, by nature, is optimistic. He is experimental, an inventor and a builder who builds best when called upon to build greatly.
The ancient Greek definition of happiness was the full use of your powers along lines of excellence.
The great enemy of the truth is very often not the lie - deliberate, contrived and dishonest, but the myth, persistent, persuasive, and unrealistic. Belief in myths allows the comfort of opinion without the discomfort of thought.
The great French Marshall Lyautey once asked his gardener to plant a tree. The gardener objected that the tree was slow growing and would not reach maturity for 100 years. The Marshall replied, 'In that case, there is no time to lose; plant it this afternoon!'
Il tempo per riparare il tetto è quando splende il sole. The time to repair the roof is when the sun is shining.
There are risks and costs to a program of action. But they are far less than the long-range risks and costs of comfortable inaction.
Washington è una città ricca di efficenza del sud e charm del nord. Washington is a city of Southern efficiency and Northern charm.
We set sail on this new sea because there is knowledge to be gained.
We stand for freedom. That is our conviction for ourselves; that is our only commitment to others.
When we got into office, the thing that surprised me the most was that things were as bad as we'd been saying they were.
The men who create power make an indispensable contribution to the Nation’s greatness, but the men who question power make a contribution just as indispensable, especially when that questioning is disinterested, for they determine whether we use power or power uses us.
For in the final analysis, our most basic common link, is that we all inhabit this small planet, we all breathe the same air, we all cherish our children's futures, and we are all mortal.
Our problems are man-made, therefore they may be solved by man. And man can be as big as he wants. No problem of human destiny is beyond human beings.
A man may die, nations may rise and fall, but an idea lives on.
A nation that is afraid to let its people judge the truth and falsehood in an open market is a nation that is afraid of its people.
Do not pray for easy lives. Pray to be stronger men.
Efforts and courage are not enough without purpose and direction.
For time and the world do not stand still. Change is the law of life. And those who look only to the past or the present are certain to miss the future.
I look forward to a great future for America - a future in which our country will match its military strength with our moral restraint, its wealth with our wisdom, its power with our purpose.
If art is to nourish the roots of our culture, society must set the artist free to follow his vision wherever it takes him.
If we cannot now end our differences, at least we can help make the world safe for diversity.
It is an unfortunate fact that we can secure peace only by preparing for war.
La migliore strada per il progresso è la strada della libertà. The best road to progress is freedom's road.